TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Operaciones bancarias
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1985-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

STAQU 68

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1980-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Inventory and Material Management
OBS

comptabilité.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

T-100; Achats et Magasins; nov. 1971.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1994-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

(disjoncteur implique l'idée d'automations).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1984-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

banque mondiale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

An RFID [radio frequency identification] tag is an active tag when it is equipped with a battery that can be used as a partial or complete source of power for the tag's circuitry and antenna. Some active tags contain replaceable batteries for years of use; others are sealed units.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
DEF

Radio-identifiant qui possède sa propre source d'énergie, généralement une pile ou un accumulateur, lui permettant d'émettre un signal et éventuellement d'enregistrer ou de traiter des informations.

OBS

radio-identifiant actif; RIDA : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1982-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1995-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1990-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

stock exchange.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The second two-seater [F-18A] is due to evaluate overall reliability as well as be used for the F404 accelerated service test.

Terme(s)-clé(s)
  • engine accelerated service test

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

L'avion N° 10 (le second biplace) doit servir à l'évaluation de la fiabilité d'ensemble, et aux essais accélérés des moteurs F404 en conditions opérationnelles.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :